Actually that kind of mails, voices etc also arrive. "You're a hypocrite" and so on. "Is this business?" and so on. The guys who want to say something, it's okay whatever they say. If they have the spare time to tell me this kind of things, it'd be better if they tried to imagine it a little. The situation of being in the dark, being cold, being scared, waiting for help.
If it was about their brothers, their sisters, their important beloved people, their parents, their children, their close friends, if they thought like that then, they wouldn't have the spare time to think so tardily.
Worldwide there are many adults. It's only a really tiresome thing. To help somebody, to be able to undergo the process, to be able to overlook the organisation, of course I do it. If just one life can be saved because of that.
But please don't forget. That there are associates who freeze, get frightened, shake in terror while doing so. In several days, journalism will ease up, there's the probability that the world will [wonder if] everything is over. It was that way at the time of the great Kobe earthquake, too.
It's not that way. Just about everything has just started and even the beginning of a solution hasn't been found. It's [starting] from now. It's something really terrible. Even if the people who have lost relatives live burdened with it,
we're going to live in the anxiety of not knowing how the people who have lost all property are going to live. For that very reason, we have to do everything to push their backs, even if it's just a little, and make them feel braveness and warmth.
Honestly, I didn't know how many volunteers would gather. However, I started to say I want to get going. I couldn't sit still. Then, no matter if it was during the night, in the morning, the associates who cried out with all their might just like me increased one by one.
Tears got into my eyes. I was happy and had tears in my eyes. We aren't one person. Certainly not one person.
I'm just not good in expressing myself, not good in being able to show my behaviour, don't know what's good to do. It's just that. But, if somebody starts to get going, there are a lot of friends who can get going.
For that very reason, we can be related in the same feelings even with the people who haven't raised their voice yet, even those who haven't done something like that, even the neighbours we don't know. There are things we can do now. Because we are we, there are things we can do. There are things we must [be].
I'm not awesome. The kids who are firmly believing in our help and waiting, shaking at the disaster sites, are awesome. Right now, there's the great chance of being able to regain the really important heart of the Japanese that we have lost. Because we are us, let's do what we can together.
For that very reason, I want to say. SHOW YOUR HEART [Because] now is the time to show your feelings. [Because] I want as many people as possible to get going. If we don't become one in the country now, there'll be a state of being beyond repair.
We have started our journey of finding the meaning of our existence together. We're now boarding that boat. For that reason, I'd like to say. SHOW YOUR HEART
I thank from [the bottom of my] heart for all of your cooperation. Thank you. Really, thank you. I'll give my best, too. There are still a lot of things to do.
Originally posted by Hisietari (ashura_oh) on dears (thanks to Ashura for the translation). Translated by Ashura. Reposted by permission.
Tekst zamieszczony za zgodą Ashury, przetłumaczony z japońskiego z twittera Gackto.
Show Your Heart to fundacja założona (w ciągu jednego dnia!) przez Gackto, która zbiera pieniądze na pomoc potrzebującym w Japonii po trzęsieniu ziemi i tsunami. Na stronie podany jest numer konta bankowego. Pieniądze zostaną przekazane Czerwonemu Krzyżowi i ośrodkom pomocy.
Donations to the SHOW YOUR HEART Fund are only being accepted through the account listed on the following site http://static.hangame.co.jp/hangame/extra/showyourheart/
Please check carefully before you donate.
Please check carefully before you donate.
Oficjalna strona fundacji SHOW YOUR HEART w języku angielskim.
Projekt popierają między innymi: Bae Yong Joon, Miyazaki Daisuke, Yasu, Daigo, Inoue Masahiro, DuelJewel, Atsushi Sakurai (!!!), h.NAOTO, różni muzycy, sportowcy i inne sławne osoby. W sumie oficjalnie do akcji połączyło