The ability to dream is given to everyone of us in the world. But dreams are not there to be dreamed, but to be realized. This act of realizing a dream is accomplished through one’s strong will and accumulation of actions. If you don’t understand this, dreams will always be something that you simply fantasize about. If you put your mind to it, you can accomplish anything. ~GACKT

9 listopada 2010

Muzyka trzech królestw

Gdy szukałam na youtubie chińskiej muzyki, natrafiłam na piosenkarkę o imieniu alan. Jest to Chinka pochodzenia tybetańskiego, którą "wyciągnęła" z Chin japońska wytwórnia muzyczna Avex - ta sama, w której obecnie jest GACKT. Do tej pory słuchałam jedynie utworów wykonywanych przez alan wchodzących w skład soundtracku do dwóch filmów: "Trzy królestwa" ("Red Cliff") i kontynuacji historii - "Chi bi xia: Jue zhan tian xia". Jest to chiński dramat historyczny, którego akcja dzieje się w III w. n.e. W filmie tym zagrali m.in. Tony Leung Chiu Wai - znany z takich filmów jak "Hero" i "Ostrożnie: pożądanie"; Takeshi Kaneshiro ("Dom latających sztyletów") oraz Koyuki ("Ostatni samuraj") - uważana za jedną z najpiękniejszych kobiet w Japonii.

Grająca obok Tony'ego Leung Chiu Wai 
tajwańska aktorka Chiling Lin (jako Xiao Qiao).

 Oto piosenka ze ścieżki dźwiękowej filmu "Trzy królestwa", wersja japońska z 6. singla alan (dyskografia alan) "RED CLIFF ~心・戦~". Wersja chińska tego utworu zatytułowana jest: "赤壁 ~大江東去~".

 

Wersja chińska tego utworu:


Tytułowy utwór z drugiego filmu filmu również został przez alan nagrany w dwóch wersjach: chińskiej i japońskiej. Oba utwory znalazły się na wydanym w 2009 roku 9. singlu "久遠の河" ("River of Eternity"). Słowa do wersji japońskiej: Matsui Gorou, muzyka: Iwashiro Taro.



久遠の河 ("River of Eternity") Tekst ze strony.

もう そこには
風の音が響き
そう 誰もが
新たな種を蒔く
古の詩を語る
壁の跡に

岸辺を
砕く波
なにを憂うの
まだ

別れた
人の名が
消えないように
哀しみも
包み込んで
許しましょう いま

涙の向こうへ
また光は射すから
大河の流れに
この魂(こころ)をあずけて
水に舞う月のように
たとえすべてが夢でも
どんなときも
生きてゆける

苦しみが
いつか愛に
報われるなら

教えてください
なぜ命は争う
答えてください
この絆が問うもの
何処も同じ空なのに
雲は時に傷を負う
雨を呼ぶ

涙の向こうへ
また光が射すまで
大河の流れに
この魂をあずけて
水に舞う月のように
たとえすべてが夢でも
遥かな道
生きてゆこう

Tutaj można posłuchać tego samego utworu w wersji chińskiej:

9 komentarzy:

  1. Bardzo ciekawy głos :) I najbardziej, jak Ci pisałam, podoba mi się jej piosenka śpiewana w języku tybetańskim :)

    OdpowiedzUsuń
  2. Porcelanko, ale ona nie śpiewa po tybetańsku... śpiewa po mandaryńsku i japońsku. Chyba że mówisz o jakimś utworze, którego ja nie kojarzę. To może podaj mi linka do tego tybetańskiego utworu? :-)

    OdpowiedzUsuń
  3. Wiem, wiem, że na ogół śpiewa po mandaryńsku i japońsku. Ale jedną piosenkę śpiewa po tybetańsku. Chyba wysyłałam Ci linka, o tu: http://www.lastfm.pl/music/alan/+videos/+1-OgxFFWvSV_4
    To bardzo prosty utwór (muzycznie), ale w tej prostocie, melodyjności i pięknych, spokojnych - a nawet niewzruszonych krajobrazach jest coś, co mi się podoba. Lubię powtarzające się frazy, działające jak mantry. Chyba zostało mi to z łacińskich kanonów, działają na mnie bardzo uspokajająco. I tutaj, w tej piosence "krzykliwy" pod koniec wokal Alan nieco mi przeszkadza cieszyć się w pełni chórem w tle, ale nie aż tak by nie lubić tego utworu. A Red Cliff to chyba jej najlepszy. :)
    Ogólnie bardzo lubię chóry głosów, mają brzmienie i siłę, których nie odda żaden wokal. :) Jeśli chcesz, podeślę Ci kilka moich ulubionych "chórów" :)

    OdpowiedzUsuń
  4. Wow! Dzięki! Bardzo ładnie brzmi język tybetański, podoba mi się o wiele bardziej niż mandaryński! No i mają prześliczny alfabet sylabiczny... Ach, widziałaś, że on trochę jakby przypomina sarati? zobacz tutaj na samogłoski szczególnie: http://www.learntibetan.net/grammar/alphabet.htm

    Dziękuję za linka do piosenki, nie słyszałam jej wcześniej, jest bardzo ładna. Może na razie mi nie przesyłaj tych chórów, bo ja bardziej wolę głosy oddzielne (znaczy, solowe, tak to się mówi? ;-)

    OdpowiedzUsuń
  5. O! Dziękuję za alfabet, rzeczywiście piękny! Prosty i surowy ale śliczny przy tym :) Przypomina mi nieco tengwar :) (zwłaszcza 'nja' i 'ta' :)) I tak, również jezyk tybetański wydaje mi się znacznie ładniejszy od mandaryńskiego, może dlatego, że jest łagodniejszy. :)
    Ok, to nie będę przesyłać chórów, oprócz jednej piosenki... ;P Może się przekonasz i będziesz chciała więcej... ;)

    OdpowiedzUsuń
  6. Alfabet należy do tej samej rodziny, co devanagari, ale chyba najbardziej kojarzy mi się z sarati z tych wszystkich indyjskich alfabetów. Rzeczywiście tybetański jest bardziej melodyjny :-)

    No dobrze, posłucham tej piosenki :-) Dziękuję :-)

    OdpowiedzUsuń
  7. Masz rację, do sarati jest najbardziej podobny (sprawdziłam przed chwilą na forum :D). Kiedy jest połączony (sarati), piętrzy się w takie trochę roślinne wzory, nieco jak arabeski ;) ma to swój urok :))
    Miłego słuchania. :)

    OdpowiedzUsuń
  8. alan nowy singiel wydaje. "Ikiru"
    ładna spokojna piosenka :) Lepsza niż ostatnie wg mnie :)

    OdpowiedzUsuń

Witam, jeżeli piszesz jako użytkownik anonimowy -
podpisz się w treści komentarza :-) Komentarz pojawi się po zaakceptowaniu ^^

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails